九一八:“抗日战争”的英文名称不要再写错
时间:1年前
在求学的道路上,写作文往往是一件令人头大的事,经常不知道怎么写,但必须清醒认识到:拥有好的文笔,绝对是受益一生的硬实力。而写作能力的提升,必须从小培养,对于这篇作文题目,建议多看《九一八:“抗日战争”的英文名称不要再写错》相关范文,多动笔练习《九一八:“抗日战争”的英文名称不要再写错》相关习作,相信功夫不负有心人。本文由作文汇用户投稿,希望为你的写作带来帮助,如果觉得这篇九一八:“抗日战争”的英文名称不要再写错作文不错,记得推荐给同学哦~
今天是九一八事变89周年,国耻定当铭记,我辈更应自强。在用英语介绍中国的近代历史时,“抗日战争”有时会被说成Anti-Japanese War。需要注意的是,这种译法是有问题的。
“抗日战争”这个历史事件,是有标准译法的:the War of Resistance Against Japanese Aggression。
Anti-Japanese 有什么问题?
中文的“抗日战争”,事实上是一个缩写说法,完整的含义是“抵抗日本侵略的战争”。
如果用英文的Anti-Japanese来描述这场战争,含义会过于宽泛,被误解为“反日”,让人以为是“对日本的一概反对、抑制”,甚至可能被解释为“对日本主动发起攻击”。
但历史上的事实是,这场战争是对当时日本的aggression(侵略行为)所进行的 resistance(抵抗),是正当的自我防卫。
Anti-Japanese的说法虽然简略,但不够严谨,也不符历史事实。
[来源:作文汇https://www.ZuoWenHui.com]
作文汇,中小学生的作文宝库,提供记叙文、说明文、议论文、应用文 、诗歌、小说、戏剧、散文等各类优秀作文范文参考,提高写作能力。
文章标签:事件类英语作文
本文分享地址:《九一八:“抗日战争”的英文名称不要再写错作文》
https://www.zuowenhui.com/detail/ecMAMYMMnwD5Dyj1.html
0
0
版权声明:本文及图片素材源于用户投稿,如不慎侵犯了知识产权人的权益,请联系我们第一时间进行删除。
阅读全文