当前位置:作文汇 > 成语故事 > 详情页

草木皆兵的英文成语故事

投稿:暗夜百合 时间:1年前

在求学的道路上,写作文往往是一件令人头大的事,经常不知道怎么写,但必须清醒认识到:拥有好的文笔,绝对是受益一生的硬实力。而写作能力的提升,必须从小培养,对于这篇作文题目,建议多看《草木皆兵的英文成语故事》相关范文,多动笔练习《草木皆兵的英文成语故事》相关习作,相信功夫不负有心人。本文由作文汇用户投稿,希望为你的写作带来帮助,如果觉得这篇草木皆兵的英文成语故事不错,记得推荐给同学哦~

【成语来源】

be afraid of one's own shadow草木皆兵

In AD 383, the king of Former Qin (秦朝), Fu Jian (fú jiān 苻坚), led a huge army to attack Eastern Jin. 公元383年,秦王苻坚率领步兵、骑兵90万,攻打江南的晋朝。

After losing the first round of fighting, Fu Jian looked down from a city wall, and was terrified when he saw the formidable battle array of the Eastern Jin army.在一轮战败后,苻坚从城墙俯视周遭,当他看到势不可破的东晋部队,他感到很害怕。

And then looking at the mountains around, he mistook the grass and trees for enemy soldiers. 此时,苻坚在寿春城上望见晋军队伍严整,士气高昂,再北望八公山,只见山上一草一木都像晋军的士兵一样,于是更加恐慌。

As a result, when the nervous Fu Jian led his army into battle, it suffered a crushing defeat.后来苻坚全军覆没,带着少数残余的队伍逃回去了。

This idiom describes how one can defeat oneself by imaging difficulties.这个成语后来形容人在极度惊恐时,疑神疑鬼的心理状态。

【文化链接】

英文中“草木皆兵”的相应说法可以用“afraid of one's own shadow”,也就是一个人连自己的影子都怕,当一个人连自己的影子都怕的时候,是不是就是疑神疑鬼,“草木皆兵”了呢~~

我们来一起看一个例句吧~

She stays at home all the time and never makes any new friends. She seems to be afraid of her own shadow. 她老待在家里, 从不交新朋友,感觉“草木皆兵”。


[来源:作文汇https://www.ZuoWenHui.com]

作文汇,中小学生的作文宝库,提供记叙文、说明文、议论文、应用文 、诗歌、小说、戏剧、散文等各类优秀作文范文参考,提高写作能力。

文章标签:成语故事

本文分享地址:《草木皆兵的英文成语故事》

https://www.zuowenhui.com/detail/ecMANcNMnwD4T5T1.html

0
0
阅读全文
你可能感兴趣的内容